mandag 9. mars 2009

å vite hva som er sant

Kjære Janove.
Jeg klarer ikke å ta studioinnspillingen av Die Polizei helt seriøst. Er det noe galt med meg?
Hilsen FrkSudine90

Kjære FrSudine90
Akkurat som russerne har die polizei alltid noe på gang, enten med fioliner eller klavier. Dette prøver vi å formidle gjennom nyinnspillingen. Fiolinene er lyse damestemmer som knirker om hjelp og min stemme er en metafor for Tykland, Russland og Moldova. Håper du ser på sangen med nye øyne nå. Det har seg også slik at det er vanskelig å lage en rolig låt uten ord som båt, vann, årer, mast, seil, anker, osv.
Janove- aldri svartom



Kjære deg. Hvorfor, HVORFOR har du kommet opp med låttittelen "Volvo i Mexico" til en sang som ikke har noe med verken Volvo eller Mexico å gjøre? Dere har muligens lagt merke til den heftige debatten rundt denne, kanskje verste, tittelen gjennom norsk musikkhistorie?
På tide å svare på kritikken, mister.


Jeg er fullstendig uenig med dere. Jeg syns det en av de tøffeste tittlene i Norsk musikk historie. Vi spurte noen tyskere hva de syns låten hørtes ut som. Mange rare svar, men en gammel kar på u-bahn svarte, "Volvo i Mexico". Vi falt pladask for beskrivelsen som jo er akkurat sånn den låten høres ut. Derfor heter den Volvo i Mexico. Be a man. Du ville kanskje den skulle hete "Te & Stearinlys" eller noe kylling aktig som det. Eller er du bare 13 år? Hilsen Janove











Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar

sympatiske fisk